쉐도잉은 성공적으로 하고 계신가요? 12~13탄 정도까지 오셨다면 미드로 봤을 때 1편을 끝냈다고 생각하셔도 될 분량이 되더라고요. 미드였다면 1편을 끝냈다는 성취감을 잔뜩 느낄 수 있었을 텐데 영화는 그런 부분에서 쉐도잉을 하기 좀 아쉽다는 생각을 느꼈습니다. 하지만 여기까지 쉐도잉을 하셨다면 이미 미드로는 1화를 끝내고 이미 2화를 시작하고 계신 거니깐 이 점을 생각하시면서 좀 더 의욕을 내세요. 이번 화는 알고 보니 나쁜 남자였던 Jason의 연애 상담입니다. 오늘도 파이팅하시고, 궁금한 점이나 요청 사항 있으시면 댓글로 말씀해주세요.
목차
1. 영화 인턴으로 혼자 영어공부하기 12탄 & 쉐도잉으로 공부하기 좋은 영화와 미드 추천
2. 인턴 #13 쉐도잉 영상
3. 대본 해석
4. 영화 인턴으로 영어공부하기 14탄
5. 영화 인턴 대본 #13
1. 영화 인턴으로 혼자 영어공부하기 12탄 & 쉐도잉으로 공부하기 좋은 영화와 미드 추천
2021.11.15 - [자기계발/영어공부] - 영화 인턴으로 영어공부혼자하기 12탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함
영화 인턴으로 영어공부혼자하기 12탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함
영화 인턴으로 하는 영어공부, 잘하고 계신가요? 저번 편이 유독 헷갈리는 문장이 많아서 해석이 좀 힘들었지만, 이번 편은 좀 더 쉽습니다. Ben과 Jules의 첫 회의 마지막 편이면서, Jules에게 어떤
naenjo0315.tistory.com
2021.10.24 - [자기계발/영어공부] - 영화 인턴으로 쉐도잉 영어 공부하기 & 쉐도잉으로 공부하기 좋은 영화와 미드 추천
영화 인턴으로 쉐도잉 영어 공부하기 & 쉐도잉으로 공부하기 좋은 영화와 미드 추천
인턴이라는 영화로 영어공부를 시작하기로 마음먹었어요. 요새 날도 추워지고, 집에서 넷플릭스를 열심히 보다 보니 자막 없이 또는 영어 자막으로 영화를 보고 싶다는 생각이 무럭무럭 들더라
naenjo0315.tistory.com
2. 인턴 #13 쉐도잉 영상
3. 대본 해석
We were going out for a minute.
우리들은 잠시 데이트했었어요.
- go out: [나가다, 가다, 데이트하다, 외출하다, 죽다] 위 문장에서는 Jason과 Becky가 데이트를 했다로 쓰였습니다.
- for a minute: [잠시 동안]
I thought she was cool. I really liked her.
나는 그녀가 멋지다고 생각했어요. 나는 정말로 그녀를 좋아했어요.
But then, I sort of accidentally slept with her roommate.
그런데, 내가 우연하게 그녀의 룸메이트랑 잤어요.
- sort of: [어느 정도, 뭐랄까] 적절한 말이 생각나지 않을 때 쓰이기도 합니다.
- accidentally: [우연히, 뜻하지 않게]
- sleep with: [~와 자다, 동침하다]
That doesn't help.
그건 도움이 안 되네요.(그건 좀 그러네요.)
- help: [~를 돕다, 도움이 되다] 여기서는 목적어가 없는 자동사로 [도움이 되다]라는 의미로 쓰였습니다.
I didn't know she was her roommate. I met her out. How would I know that?
나는 그녀가 becky의 룸메이트인지 몰랐어요. 나는 그녀를 밖에서 만났어요. 그걸 어떻게 알겠어요?
- meet: [만나다] met은 meet의 과거형입니다.
- out: [밖에, 밖으로, 외출하여] 부사로 쓰였고, [밖에서]라는 의미로 사용됐습니다.
Ben, tell me. I don't know this stuff. You're older.
Ben, 말해줘요. 나는 이런 일은 몰라요. 당신은 연장자잖아요.
- stuff: [물건, 물질, (종류를 불문하고, 막연히 어떤) 것]
- older: [연상의]
You've been through a lot. I mean, you have a lot of experience.
많은 일을 겪어 오셨잖아요. 제 말은, 경험이 많으시잖아요.
- have been through: [그동안 겪어왔다.]
ex) I went through a lot. [고생을 많이 했다.]
ex) You went through a lot. [욕봤다. / 고생했다.]
- a lot: [많음] 위 문장에서는 [많은 일]로 해석됩니다.
네이버 영어사전
미국/영국식 발음, 여러 종류의 출판사 사전 뜻풀이, 풍부한 유의어/반의어, 대표사전 설정 기능, 상세검색 기능, 영어 단어장 제공
en.dict.naver.com
How long do you think she'll be mad at me for?
그녀가 얼마나 오랫동안 나에게 화가 나 있을 거라고 생각하세요?
ex) How long can a woman be mad at you for? [여자가 얼마나 화난 게 오래갈까요?]
- 위의 문장은 12탄에서 나왔던 Jason이 했던 문장으로 더 자세한 내용은 12탄에서 확인해주세요.
Jay, I have zero experience with women, and I can tell you, there's no coming back from that one.
Jay, 저는 여자 경험은 없어도 말할 수 있어요. 돌아오지 않을 거예요.
- come back: [돌아오다, 복귀하다, 생각나다, 재기하다]
- come back from: [~에서 돌아오다]
- "that one"은 그냥 "that"으로 사용해도 무관합니다. that은 jason의 상황을 의미합니다.
I assume you talked to her, apologized, told her how much she means to you...
저는 당신이 그녀와 대화도 하고, 사과도 하고. 그녀가 당신에게 얼마나 많이 소중한지에 대해서도 얘기했다고 생각해요
- assume: [추정하다, 추측하다, 상정하다]
- apologize: [사과하다]
- mean : [(+to ~) ~에게 가치가 있다, ~라는 뜻이다, ~을 의도하다.] mean to you로 쓰여서 [너에게 가치가 있다. 너에게 소중하다.]로 해석했습니다.
Well, you know...
흠, 그러니깐...
You didn't talk to her?
그녀와 얘기 안 했어요?
What did you do, send her a tweet?
뭘 했어요? 트윗이라도 보냈어요?
No, of course not. I, like, texted her a billion times.
아니요, 물론 아니죠. 나는 그녀에게 수없이 문자를 보냈어요.
- text: [문자를 보내다.]
- a billion times: [수없이 많은] billion은 [10억]이라는 의미인데, 여기서는 그 정도로 많은 수의 양을 의미한다고 해석했습니다.
She didn't answer, so then I e-mailed her. But it was, like, a nice e-mail. It was a long one, well-thought-out.
그녀가 답이 없어서 이메일을 보냈어요. 그러나 이것은 멋진 이메일이었어요. 아주 길게 적었고, 열심히 고민했어요.
- well-thought-out: [심사숙고한, 면밀한, 세심히 계획된]

Subject line I wrote, "l'm Sorry" with like a ton of "O's."
제목 줄에는 'o'가 엄청 많이 있는 'I'm sorry'를 적었어요.
- subject line: [제목 줄, 제목란]
- a ton of: [많은, 엄청난]
So it was like, "I'm sorry, " with a sad emoticon where he's crying at the side of its little cheek.
그래서 이건 마치 "엄청 미안해" 같은 거죠. 그것의 little chick에 눈물을 흘리고 있는 슬픈 이모티콘과 함께요.
- side: [측면, 옆, 쪽, 편]
- at the side of: [~의 끝쪽, ~의 옆]
- little cheek: [볼, 뺨]
I should probably actually just talk to her, huh? Obviously.
나는 아마 실제로 그녀와 대화해야겠죠 확실히?
- probably: [아마]
- actually: [실제로, 정말로]
- obviously: [확실히, 분명히, 명백히]
Can't imagine it would hurt.
곤란해질 것이라고 상상할 수 없다. (손해 볼 것 없다. / 밑져야 본전이다.)
- hurt: [다치게 하다, 아프게 하다, 아픔을 느끼다, 곤란해지다]
- would: [~일 것이다, ~하게 되었다]
Oh, did yesterday's numbers come in?
어제의 (수입/기록/통계)가 들어왔니?
- "yesterday's numbers"가 주어입니다. [어제의 수입/기록/통계] 등으로 해석할 수 있습니다.
- numbers: [(속어로) 금액, 수입, 통계, 기록]
- come in: [(소식, 주문, 돈 등이) 들어오다, 참여하다]
We could do it that way, too.
우리들은 그 방식으로도 할 수 있어요.
- could는 제안을 할 때, 가능성이 있음을 나타낼 때, 정중히 부탁할 때 등에 사용됩니다.
- way: [방법, 방식, 태도]
I noticed my intern sure keeps busy.
내 인턴이 바빠 보이네.
- noticed: [~을 의식하다, 알다, 주목하다, 관심을 기울이다, 알아채다]
- sure: [확신하는, (강조의 의미) 정말]
- keep busy: [바쁘게 지내다]
Mr. Congeniality. He's a very big hit. Everybody loves him.
Mr. Congeniality야. 그는 아주 인기가 많아. 모두가 그를 아주 좋아해.
- congeniality: [(성질, 취미 등의) 일치, 합치, 친화성, 적응성] 친화성이 아주 뛰어나다는 의미로 Mr.Congeniality로 쓰였습니다.
- hit: [대인기, 히트]
Okay, do not look at that desk. It's like the office junk drawer. It's just gonna drive you crazy.
그 책상을 보지 마. 이건 사무실의 잡동사니 서랍 같은 거야. 단지 널 미치게 할 거야.
- junk drawer: [잡동사니 서랍]
- junk: [쓸모없는 물건, 폐물, 쓰레기
- drawer: [서랍]
- drive (somebody) crazy: [(somebody)를 미치게 하다]
4. 영화 인턴으로 영어공부하기 14탄
2021.11.18 - [자기계발/영어공부] - 영화 인턴으로 영어공부혼자하기 14탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함
영화 인턴으로 영어공부혼자하기 14탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함
영화 인턴으로 영어 공부 혼자 하기 14탄입니다. 꾸준히 쉐도잉은 하고 계신가요? 저는 블로그에 쓴 글이 쉐도잉 보다 훨씬 빨랐었지만, 블로그는 가끔 쓰고, 쉐도잉만 꾸준히 하다 보니 이젠 블
naenjo0315.tistory.com
5. 영화 인턴 대본 #13
'자기계발 > 영어공부' 카테고리의 다른 글
영화 인턴으로 영어공부혼자하기 15탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함 (1) | 2021.11.19 |
---|---|
영화 인턴으로 영어공부혼자하기 14탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함 (0) | 2021.11.18 |
영화 인턴으로 영어공부혼자하기 12탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함 (1) | 2021.11.15 |
영화 인턴으로 영어공부혼자하기 11탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함 (2) | 2021.11.11 |
영화 인턴으로 영어공부혼자하기 10탄 & 쉐도잉 영상과 대본 포함 (0) | 2021.11.10 |
최근댓글